Is “call sth/sb to sb” a normal collocation?





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}






up vote
2
down vote

favorite
1













“You must have shown me real loyalty down in the Chamber. Nothing but that could have called Fawkes to you.”




I haven't found the use of "call sth/sb to sb" in dictionaries. I think it means "... called Fawkes to help you." Is it a normal collocation? What's the exact meaning it conveys?



-- From Harry Potter.










share|improve this question




























    up vote
    2
    down vote

    favorite
    1













    “You must have shown me real loyalty down in the Chamber. Nothing but that could have called Fawkes to you.”




    I haven't found the use of "call sth/sb to sb" in dictionaries. I think it means "... called Fawkes to help you." Is it a normal collocation? What's the exact meaning it conveys?



    -- From Harry Potter.










    share|improve this question
























      up vote
      2
      down vote

      favorite
      1









      up vote
      2
      down vote

      favorite
      1






      1






      “You must have shown me real loyalty down in the Chamber. Nothing but that could have called Fawkes to you.”




      I haven't found the use of "call sth/sb to sb" in dictionaries. I think it means "... called Fawkes to help you." Is it a normal collocation? What's the exact meaning it conveys?



      -- From Harry Potter.










      share|improve this question














      “You must have shown me real loyalty down in the Chamber. Nothing but that could have called Fawkes to you.”




      I haven't found the use of "call sth/sb to sb" in dictionaries. I think it means "... called Fawkes to help you." Is it a normal collocation? What's the exact meaning it conveys?



      -- From Harry Potter.







      phrase-meaning phrase-usage






      share|improve this question













      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question










      asked Nov 8 at 8:04









      dan

      3,45022257




      3,45022257






















          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes

















          up vote
          7
          down vote



          accepted










          Call someone or something to a person or place is a phrase synonymous with the verb summon.




          The boss called me to his office yesterday.



          Call the puppy to you and see if it comes over.



          An ambulance was called to the scene.



          The Attorney General was called to the White House.




          P.S. That which 'calls to' the summoned need not have an actual voice.




          Rumors of gold nuggets as big as a bird's egg called them to the Yukon by the thousands.



          The promise of opportunity called them to the big city.




          And there the verb takes on a figurative sense, 'to draw or attract as if by calling'.






          share|improve this answer























          • In this context, the subject(Nothing but that, referring to "shown me real loyalty down in the Chamber") is not a person. How should we understand it?
            – dan
            Nov 8 at 10:38






          • 1




            Please see the P.S.
            – Tᴚoɯɐuo
            Nov 8 at 10:41












          • Is this definition "To cause one to think of (something); evoke." fit for this sense?
            – dan
            Nov 8 at 10:53






          • 1




            No, that would be "to call to mind". These skyscrapers looming over the street call to mind a great canyon. In other words, "summon thoughts of ..." But "to mind" is required.
            – Tᴚoɯɐuo
            Nov 8 at 11:00




















          up vote
          2
          down vote













          I've searched what is the nature of Fawkes. For those like me that don't remember it, he's a magical phoenix.



          I don't remember that exact scene either but I think that it may be related with these construction quoted from the Cambridge Dictionary



          bring/call sth/sb to heel




          to order a dog to come close to you

          to force someone to obey you




          Fawkes is a magical animal so probably he obeyed or came close to Harry because the young wizard showed real loyalty previously.






          share|improve this answer

















          • 4




            Unfortunately this interpretation doesn’t quite fit because Harry Potter does not actually call Fawkes. The situation he’s in is desperate and Fawkes, magically perceiving this despite being a distance away, comes of his own volition and initiative. He is being called to Harry by the situation, not by Harry. (It’s a common theme of the books that the protagonist doesn’t actually have any agency and gets handed the solution without working for it.)
            – Konrad Rudolph
            Nov 8 at 11:20












          • @KonradRudolph Good point. You're right. My Harry Potter's books are in Spanish and I've not looked up the reference. Thanks for the clarification. :-)
            – RubioRic
            Nov 8 at 11:27











          Your Answer








          StackExchange.ready(function() {
          var channelOptions = {
          tags: "".split(" "),
          id: "481"
          };
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function() {
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
          StackExchange.using("snippets", function() {
          createEditor();
          });
          }
          else {
          createEditor();
          }
          });

          function createEditor() {
          StackExchange.prepareEditor({
          heartbeatType: 'answer',
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader: {
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          },
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          });


          }
          });














           

          draft saved


          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f185006%2fis-call-sth-sb-to-sb-a-normal-collocation%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes








          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes








          up vote
          7
          down vote



          accepted










          Call someone or something to a person or place is a phrase synonymous with the verb summon.




          The boss called me to his office yesterday.



          Call the puppy to you and see if it comes over.



          An ambulance was called to the scene.



          The Attorney General was called to the White House.




          P.S. That which 'calls to' the summoned need not have an actual voice.




          Rumors of gold nuggets as big as a bird's egg called them to the Yukon by the thousands.



          The promise of opportunity called them to the big city.




          And there the verb takes on a figurative sense, 'to draw or attract as if by calling'.






          share|improve this answer























          • In this context, the subject(Nothing but that, referring to "shown me real loyalty down in the Chamber") is not a person. How should we understand it?
            – dan
            Nov 8 at 10:38






          • 1




            Please see the P.S.
            – Tᴚoɯɐuo
            Nov 8 at 10:41












          • Is this definition "To cause one to think of (something); evoke." fit for this sense?
            – dan
            Nov 8 at 10:53






          • 1




            No, that would be "to call to mind". These skyscrapers looming over the street call to mind a great canyon. In other words, "summon thoughts of ..." But "to mind" is required.
            – Tᴚoɯɐuo
            Nov 8 at 11:00

















          up vote
          7
          down vote



          accepted










          Call someone or something to a person or place is a phrase synonymous with the verb summon.




          The boss called me to his office yesterday.



          Call the puppy to you and see if it comes over.



          An ambulance was called to the scene.



          The Attorney General was called to the White House.




          P.S. That which 'calls to' the summoned need not have an actual voice.




          Rumors of gold nuggets as big as a bird's egg called them to the Yukon by the thousands.



          The promise of opportunity called them to the big city.




          And there the verb takes on a figurative sense, 'to draw or attract as if by calling'.






          share|improve this answer























          • In this context, the subject(Nothing but that, referring to "shown me real loyalty down in the Chamber") is not a person. How should we understand it?
            – dan
            Nov 8 at 10:38






          • 1




            Please see the P.S.
            – Tᴚoɯɐuo
            Nov 8 at 10:41












          • Is this definition "To cause one to think of (something); evoke." fit for this sense?
            – dan
            Nov 8 at 10:53






          • 1




            No, that would be "to call to mind". These skyscrapers looming over the street call to mind a great canyon. In other words, "summon thoughts of ..." But "to mind" is required.
            – Tᴚoɯɐuo
            Nov 8 at 11:00















          up vote
          7
          down vote



          accepted







          up vote
          7
          down vote



          accepted






          Call someone or something to a person or place is a phrase synonymous with the verb summon.




          The boss called me to his office yesterday.



          Call the puppy to you and see if it comes over.



          An ambulance was called to the scene.



          The Attorney General was called to the White House.




          P.S. That which 'calls to' the summoned need not have an actual voice.




          Rumors of gold nuggets as big as a bird's egg called them to the Yukon by the thousands.



          The promise of opportunity called them to the big city.




          And there the verb takes on a figurative sense, 'to draw or attract as if by calling'.






          share|improve this answer














          Call someone or something to a person or place is a phrase synonymous with the verb summon.




          The boss called me to his office yesterday.



          Call the puppy to you and see if it comes over.



          An ambulance was called to the scene.



          The Attorney General was called to the White House.




          P.S. That which 'calls to' the summoned need not have an actual voice.




          Rumors of gold nuggets as big as a bird's egg called them to the Yukon by the thousands.



          The promise of opportunity called them to the big city.




          And there the verb takes on a figurative sense, 'to draw or attract as if by calling'.







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited Nov 8 at 10:54

























          answered Nov 8 at 10:20









          Tᴚoɯɐuo

          102k676167




          102k676167












          • In this context, the subject(Nothing but that, referring to "shown me real loyalty down in the Chamber") is not a person. How should we understand it?
            – dan
            Nov 8 at 10:38






          • 1




            Please see the P.S.
            – Tᴚoɯɐuo
            Nov 8 at 10:41












          • Is this definition "To cause one to think of (something); evoke." fit for this sense?
            – dan
            Nov 8 at 10:53






          • 1




            No, that would be "to call to mind". These skyscrapers looming over the street call to mind a great canyon. In other words, "summon thoughts of ..." But "to mind" is required.
            – Tᴚoɯɐuo
            Nov 8 at 11:00




















          • In this context, the subject(Nothing but that, referring to "shown me real loyalty down in the Chamber") is not a person. How should we understand it?
            – dan
            Nov 8 at 10:38






          • 1




            Please see the P.S.
            – Tᴚoɯɐuo
            Nov 8 at 10:41












          • Is this definition "To cause one to think of (something); evoke." fit for this sense?
            – dan
            Nov 8 at 10:53






          • 1




            No, that would be "to call to mind". These skyscrapers looming over the street call to mind a great canyon. In other words, "summon thoughts of ..." But "to mind" is required.
            – Tᴚoɯɐuo
            Nov 8 at 11:00


















          In this context, the subject(Nothing but that, referring to "shown me real loyalty down in the Chamber") is not a person. How should we understand it?
          – dan
          Nov 8 at 10:38




          In this context, the subject(Nothing but that, referring to "shown me real loyalty down in the Chamber") is not a person. How should we understand it?
          – dan
          Nov 8 at 10:38




          1




          1




          Please see the P.S.
          – Tᴚoɯɐuo
          Nov 8 at 10:41






          Please see the P.S.
          – Tᴚoɯɐuo
          Nov 8 at 10:41














          Is this definition "To cause one to think of (something); evoke." fit for this sense?
          – dan
          Nov 8 at 10:53




          Is this definition "To cause one to think of (something); evoke." fit for this sense?
          – dan
          Nov 8 at 10:53




          1




          1




          No, that would be "to call to mind". These skyscrapers looming over the street call to mind a great canyon. In other words, "summon thoughts of ..." But "to mind" is required.
          – Tᴚoɯɐuo
          Nov 8 at 11:00






          No, that would be "to call to mind". These skyscrapers looming over the street call to mind a great canyon. In other words, "summon thoughts of ..." But "to mind" is required.
          – Tᴚoɯɐuo
          Nov 8 at 11:00














          up vote
          2
          down vote













          I've searched what is the nature of Fawkes. For those like me that don't remember it, he's a magical phoenix.



          I don't remember that exact scene either but I think that it may be related with these construction quoted from the Cambridge Dictionary



          bring/call sth/sb to heel




          to order a dog to come close to you

          to force someone to obey you




          Fawkes is a magical animal so probably he obeyed or came close to Harry because the young wizard showed real loyalty previously.






          share|improve this answer

















          • 4




            Unfortunately this interpretation doesn’t quite fit because Harry Potter does not actually call Fawkes. The situation he’s in is desperate and Fawkes, magically perceiving this despite being a distance away, comes of his own volition and initiative. He is being called to Harry by the situation, not by Harry. (It’s a common theme of the books that the protagonist doesn’t actually have any agency and gets handed the solution without working for it.)
            – Konrad Rudolph
            Nov 8 at 11:20












          • @KonradRudolph Good point. You're right. My Harry Potter's books are in Spanish and I've not looked up the reference. Thanks for the clarification. :-)
            – RubioRic
            Nov 8 at 11:27















          up vote
          2
          down vote













          I've searched what is the nature of Fawkes. For those like me that don't remember it, he's a magical phoenix.



          I don't remember that exact scene either but I think that it may be related with these construction quoted from the Cambridge Dictionary



          bring/call sth/sb to heel




          to order a dog to come close to you

          to force someone to obey you




          Fawkes is a magical animal so probably he obeyed or came close to Harry because the young wizard showed real loyalty previously.






          share|improve this answer

















          • 4




            Unfortunately this interpretation doesn’t quite fit because Harry Potter does not actually call Fawkes. The situation he’s in is desperate and Fawkes, magically perceiving this despite being a distance away, comes of his own volition and initiative. He is being called to Harry by the situation, not by Harry. (It’s a common theme of the books that the protagonist doesn’t actually have any agency and gets handed the solution without working for it.)
            – Konrad Rudolph
            Nov 8 at 11:20












          • @KonradRudolph Good point. You're right. My Harry Potter's books are in Spanish and I've not looked up the reference. Thanks for the clarification. :-)
            – RubioRic
            Nov 8 at 11:27













          up vote
          2
          down vote










          up vote
          2
          down vote









          I've searched what is the nature of Fawkes. For those like me that don't remember it, he's a magical phoenix.



          I don't remember that exact scene either but I think that it may be related with these construction quoted from the Cambridge Dictionary



          bring/call sth/sb to heel




          to order a dog to come close to you

          to force someone to obey you




          Fawkes is a magical animal so probably he obeyed or came close to Harry because the young wizard showed real loyalty previously.






          share|improve this answer












          I've searched what is the nature of Fawkes. For those like me that don't remember it, he's a magical phoenix.



          I don't remember that exact scene either but I think that it may be related with these construction quoted from the Cambridge Dictionary



          bring/call sth/sb to heel




          to order a dog to come close to you

          to force someone to obey you




          Fawkes is a magical animal so probably he obeyed or came close to Harry because the young wizard showed real loyalty previously.







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Nov 8 at 8:44









          RubioRic

          3,8651931




          3,8651931








          • 4




            Unfortunately this interpretation doesn’t quite fit because Harry Potter does not actually call Fawkes. The situation he’s in is desperate and Fawkes, magically perceiving this despite being a distance away, comes of his own volition and initiative. He is being called to Harry by the situation, not by Harry. (It’s a common theme of the books that the protagonist doesn’t actually have any agency and gets handed the solution without working for it.)
            – Konrad Rudolph
            Nov 8 at 11:20












          • @KonradRudolph Good point. You're right. My Harry Potter's books are in Spanish and I've not looked up the reference. Thanks for the clarification. :-)
            – RubioRic
            Nov 8 at 11:27














          • 4




            Unfortunately this interpretation doesn’t quite fit because Harry Potter does not actually call Fawkes. The situation he’s in is desperate and Fawkes, magically perceiving this despite being a distance away, comes of his own volition and initiative. He is being called to Harry by the situation, not by Harry. (It’s a common theme of the books that the protagonist doesn’t actually have any agency and gets handed the solution without working for it.)
            – Konrad Rudolph
            Nov 8 at 11:20












          • @KonradRudolph Good point. You're right. My Harry Potter's books are in Spanish and I've not looked up the reference. Thanks for the clarification. :-)
            – RubioRic
            Nov 8 at 11:27








          4




          4




          Unfortunately this interpretation doesn’t quite fit because Harry Potter does not actually call Fawkes. The situation he’s in is desperate and Fawkes, magically perceiving this despite being a distance away, comes of his own volition and initiative. He is being called to Harry by the situation, not by Harry. (It’s a common theme of the books that the protagonist doesn’t actually have any agency and gets handed the solution without working for it.)
          – Konrad Rudolph
          Nov 8 at 11:20






          Unfortunately this interpretation doesn’t quite fit because Harry Potter does not actually call Fawkes. The situation he’s in is desperate and Fawkes, magically perceiving this despite being a distance away, comes of his own volition and initiative. He is being called to Harry by the situation, not by Harry. (It’s a common theme of the books that the protagonist doesn’t actually have any agency and gets handed the solution without working for it.)
          – Konrad Rudolph
          Nov 8 at 11:20














          @KonradRudolph Good point. You're right. My Harry Potter's books are in Spanish and I've not looked up the reference. Thanks for the clarification. :-)
          – RubioRic
          Nov 8 at 11:27




          @KonradRudolph Good point. You're right. My Harry Potter's books are in Spanish and I've not looked up the reference. Thanks for the clarification. :-)
          – RubioRic
          Nov 8 at 11:27


















           

          draft saved


          draft discarded



















































           


          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f185006%2fis-call-sth-sb-to-sb-a-normal-collocation%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown







          Popular posts from this blog

          Schultheiß

          Verwaltungsgliederung Dänemarks

          Liste der Kulturdenkmale in Wilsdruff